あと2日!
語彙力足りません。
abbreviated・・・短縮された
They should abbreviate a title.
(彼らは肩書きを省略すべきだ)
TOEIC頻出単語らしいので覚えておく☆
All inquiries related to recent news reports
of defective products must be transferred to
the Public Relations Department.
欠陥製品についての最近のニュース報道に関する
問い合わせは、すべて広報部に回さなければならない。
2010年8月30日月曜日
2010年8月29日日曜日
巨大な接続詞
あと5日!
今日の題がおもしろい笑
文章と文章、段落と段落の間の話のつながり、展開を
表すもの。いっぱい出てきた~。
As well as (~だけでなく)
Neverthelss (それにもかかわらず)
Otherwise (さもなければ)
Due to (~の原因で)
For example (たとえば)
Consenquently (その結果)
On the other hand (他方で)
Therefore (したがって)
Conversely (逆に)
Still (それでも)
Alternatively (代わりに)
Moreover (さらに)
As a result (結果として)
Prior to this (その前に)
Thus (だから)
Furthermore (さらに)
In addition (その上)
On the contrary (それどころか)
Unless (~でない限り)
Although (~であるけれども)
Despite (~にもかかわらず)
Without (~なしに)
今日の題がおもしろい笑
文章と文章、段落と段落の間の話のつながり、展開を
表すもの。いっぱい出てきた~。
As well as (~だけでなく)
Neverthelss (それにもかかわらず)
Otherwise (さもなければ)
Due to (~の原因で)
For example (たとえば)
Consenquently (その結果)
On the other hand (他方で)
Therefore (したがって)
Conversely (逆に)
Still (それでも)
Alternatively (代わりに)
Moreover (さらに)
As a result (結果として)
Prior to this (その前に)
Thus (だから)
Furthermore (さらに)
In addition (その上)
On the contrary (それどころか)
Unless (~でない限り)
Although (~であるけれども)
Despite (~にもかかわらず)
Without (~なしに)
2010年8月28日土曜日
最後のREVIEW TEST
あと6日!
He was a moment ago, but I'm afraid he's
out again, and won't return until late this
afternoon. Shall I have him call you back then,
or would you like to leave a message?
先ほどまでおりましたが、再度外出して午後遅くまで
戻りません。それから折り返し電話をかけさせましょうか、
それともご伝言を承りましょうか。
普段自分が会社で言ってるようなこと、英語にすると
こうなるんだな。
He was a moment ago, but I'm afraid he's
out again, and won't return until late this
afternoon. Shall I have him call you back then,
or would you like to leave a message?
先ほどまでおりましたが、再度外出して午後遅くまで
戻りません。それから折り返し電話をかけさせましょうか、
それともご伝言を承りましょうか。
普段自分が会社で言ってるようなこと、英語にすると
こうなるんだな。
後半にヒント
あと7日!
I see here in the schedule that it's available from
1:30 to 5:00 p.m. On Thursday. Will that do?
スケジュールによると、木曜の午後1時30分から5時まで
あいています。それでいいですか?
That'll be perfect. The presentation won't begin until
2:00, but I'm sure some people will show up early.
完璧です。プレゼンテーションは2時まで始まりませんが、
早く現れる人もきっといるでしょう。
設問は、What time will the meeting begin?
正解は2時なんだけど、答えを1時30分にしてしまった。
そういうこと…。
You paid for your business trip, including accommodations,
by credit card. You have to claim expenses for it.
クレジットカードで、宿泊費を含む出張費用を払ったでしょう。
その費用を請求しないと。
I see here in the schedule that it's available from
1:30 to 5:00 p.m. On Thursday. Will that do?
スケジュールによると、木曜の午後1時30分から5時まで
あいています。それでいいですか?
That'll be perfect. The presentation won't begin until
2:00, but I'm sure some people will show up early.
完璧です。プレゼンテーションは2時まで始まりませんが、
早く現れる人もきっといるでしょう。
設問は、What time will the meeting begin?
正解は2時なんだけど、答えを1時30分にしてしまった。
そういうこと…。
You paid for your business trip, including accommodations,
by credit card. You have to claim expenses for it.
クレジットカードで、宿泊費を含む出張費用を払ったでしょう。
その費用を請求しないと。
登録:
投稿 (Atom)